„Phönix“: Maskulinum Phönix [ˈføːnɪks]Maskulinum | masculine m <Phönix(es); Phönixe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) phoenix phoenix Phönix Mythologie | mythologyMYTH Phönix Mythologie | mythologyMYTH examples wie ein Phönix aus der Asche steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to rise like a phoenix from the ashes wie ein Phönix aus der Asche steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„Asche“: Femininum Asche [ˈaʃə]Femininum | feminine f <Asche; selten Aschen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ashes, ash, cinders ashes, ashes, remains ash, ashes, slag ash, slag dough ashesPlural | plural pl Asche von Verbranntem Asche von Verbranntem ash Asche Asche cindersPlural | plural pl Asche ausgebrannte Kohlen etc Asche ausgebrannte Kohlen etc ungebrannte Asche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „Prügel“ ungebrannte Asche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „Prügel“ examples glühende Asche (smo[u]ldering) embersPlural | plural pl glühende Asche die Asche (von der Zigarette) abstreifen to knock the ash off one’s cigarette die Asche (von der Zigarette) abstreifen die Asche ausräumen (aus from) to clear the ashes die Asche ausräumen (aus from) zu Asche verbrennen to burn to ashes zu Asche verbrennen Asche streuen to spread ashes Asche streuen eine Stadt in Schutt und Asche legen to reduce a town to dust and ashes eine Stadt in Schutt und Asche legen aus der Asche erstehen to rise from ashes aus der Asche erstehen wie ein Phönix aus der Asche steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to rise like a phoenix from the ashes wie ein Phönix aus der Asche steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter in Sack und Asche gehen, sich (Dativ | dative (case)dat) Asche aufs Haupt streuen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to wear sackcloth and ashes, to do penance in Sack und Asche gehen, sich (Dativ | dative (case)dat) Asche aufs Haupt streuen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples ashesPlural | plural pl Asche bei Kremation Asche bei Kremation ashesPlural | plural pl Asche sterbliche Reste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig remainsPlural | plural pl Asche sterbliche Reste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Asche sterbliche Reste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples Friede seiner Asche literarisch | literaryliterund | and u. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum peace to his ashes Friede seiner Asche literarisch | literaryliterund | and u. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ash, ashesPlural | plural pl Asche Metallurgie | metallurgyMETALL slag Asche Metallurgie | metallurgyMETALL Asche Metallurgie | metallurgyMETALL examples blaue Asche FARBEN azurite blue auch | alsoa. blue ashesPlural | plural pl blue verditer blaue Asche FARBEN ash Asche Geologie | geologyGEOL slag Asche Geologie | geologyGEOL Asche Geologie | geologyGEOL examples juvenile [resurgente] Asche essential [accessory] ash juvenile [resurgente] Asche dough Asche Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Asche Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„phoenix“: proper name phoenix [ˈfiːniks]proper name | Eigenname Eigenn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herrlich Wiedererstandenes, Phönix More examples... Phönixmasculine | Maskulinum m (aus der Asche) phoenix Antike:something | etwas sth which has arisen from the ashes phoenix Antike:something | etwas sth which has arisen from the ashes (etwas) herrlich Wiedererstandenes phoenix phoenix examples Phoenix Phönixmasculine | Maskulinum m (sagenhafter Stammvater der Phöniker) Phoenix „phoenix“: noun phoenix [ˈfiːniks]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Phönix ausgezeichnete wunderbare Person Sache More examples... Phönixmasculine | Maskulinum m phoenix mythological bird phoenix mythological bird ausgezeichneteor | oder od wunderbare Personor | oder od Sache phoenix wonderful person or thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig phoenix wonderful person or thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples Phoenix astronomy | AstronomieASTRON <genitive (case) | Genitivgen Phoenicis [fiˈniːsis]> Phönixmasculine | Maskulinum m (südl. Sternbild) Phoenix astronomy | AstronomieASTRON <genitive (case) | Genitivgen Phoenicis [fiˈniːsis]>
„Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Australian) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Australien; australisch; Australierin Australien; australisch; Australier(in) Aus. Aus. „Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Österreich; österreichisch; Österreicherin Österreich; österreichisch; Österreicher(in) Aus. Aus.
„Phoenix“: noun Phoenix [ˈfiːniks]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hauptstadt von Arizona, USA Phoenix Phoenix
„phoenix-like“: adverb phoenix-likeadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wie ein Phoenix aus der Asche steigen examples to rise phoenix-like wie (ein) Phoenix aus der Asche steigen to rise phoenix-like
„au pair“: noun au pair [ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aupairmädchen examples (also | aucha. au pair girl) Aupairmädchenneuter | Neutrum n (also | aucha. au pair girl) „au pair“: adverb au pair [ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) als Aupairmädchen als Aupairmädchen au pair au pair „au pair“: intransitive verb au pair [ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) als Aupairmädchen arbeiten als Aupairmädchen arbeiten au pair au pair
„phoenix“: noun phoenix [ˈfiːniks]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dattelpalme Dattelpalmefeminine | Femininum f phoenix botany | BotanikBOT Gattg Phoenix,especially | besonders besonders P. dactylifera phoenix botany | BotanikBOT Gattg Phoenix,especially | besonders besonders P. dactylifera
„gratin“: noun gratin [graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gratin, Bratkruste gratinierte Speise Gratinmasculine | Maskulinum m gratin crust Bratkrustefeminine | Femininum f gratin crust gratin crust examples au gratin überbacken au gratin gratinierte Speise gratin dish cooked au gratin gratin dish cooked au gratin
„Aus“: Neutrum AusNeutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) end examples der Ball geht ins Aus Sport | sportsSPORT the ball is going out of play der Ball geht ins Aus Sport | sportsSPORT der Ball ist im Aus the ball is out (of play) der Ball ist im Aus den Ball ins Aus schlagen Tennis etc to hit the ball out den Ball ins Aus schlagen Tennis etc examples das Aus und Ein coming and going das Aus und Ein end Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das Aus für etwas sein to be the end ofetwas | something sth das Aus für etwas sein das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen that meant the loss of 100 jobs das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen